Actualités

Qu’est-ce qui définit une traduction technique ?

Qu’est-ce qui définit une traduction technique ?

Dans le domaine de la traduction, il n’existe pas, bien sûr, de document type. Il en découle nécessairement des traducteurs techniques aux profils différents, aux compétences diverses et ciblées et qui ne sont d’ailleurs pas toujours issus de la même formation...

lire plus
Choisir une agence de traduction pour votre site Internet

Choisir une agence de traduction pour votre site Internet

Partir à la conquête de nouveaux marchés, c’est devoir présenter son site dans d’autres langues. Et si vous souhaitez internationaliser votre offre, traduire directement d’une langue à l’autre n’est pas suffisant. Pour un site Internet, il vous faut prendre en compte...

lire plus
Bien traduire un jeu vidéo : un enjeu de taille !

Bien traduire un jeu vidéo : un enjeu de taille !

Sur console, sur ordinateur ou en ligne, les jeux vidéos sont souvent chers à développer. Or, leur popularité ne dure souvent que quelques mois. Pour réussir, le jeu vidéo doit donc être lancé sur la scène internationale afin de maximiser son exposition. Une bonne...

lire plus

Réactivité
Confidentialité
Conformité
Qualité