Actualités
Pourquoi faire appel à un traducteur scientifique ?
Certains documents nécessitent une certaine expertise. Découvrez pourquoi avoir recours à des traductions scientifiques peut être essentiel.
Le lexique de l’anglais juridique : les incontournables à connaître !
Comment maîtriser le lexique incontournable de l’anglais juridique ? Zoom sur les points essentiels pour augmenter votre domaine d’expertise.
Certification AMF : tout savoir sur l’examen
La certification AMF est obligatoire pour ceux qui souhaitent exercer dans certaines professions financières en France. Qu’est-ce que la certification AMF ?
Comment réussir la traduction de contrats en anglais ?
Vous souhaitez traduire vos contrats en anglais ? Quel que soit le type de contrat, voici ce qu’il faut savoir pour réussir vos traductions en anglais.
Comment maîtriser le lexique français anglais des fusions — acquisitions ?
Maîtriser le vocabulaire des fusions-acquisitions n’est pas toujours facile et nécessite des connaissances spécifiques. Quels sont les termes essentiels à retenir ?
Comment soigner sa communication financière ?
Une communication financière réussie participe activement au développement d’une entreprise. Découvrez 8 bonnes pratiques à suivre pour réussir.
Des Conditions Générales de Vente en anglais : pourquoi et comment ?
Conditions Générales de Vente en anglais : découvrez pourquoi il est préférable de traduire vos CGV et comment le faire avec un traducteur spécialisé.
L’art de la traduction juridique français / anglais
Découvrez ce qu’il faut savoir sur la traduction juridique en anglais, notamment ses spécificités et à qui faire appel pour cette mission d’expertise.
La finance peut-elle vraiment être plus verte ?
Découvrez les outils et enjeux de la finance verte. Quels sont les labels à connaître pour un investissement vert ?
La finance durable : définition, réglementation et enjeux
La finance durable représente un enjeu majeur aujourd’hui. Mais comment peut-on définir ce concept de finance durable ?
Les soldes en e-commerce : les règles à respecter
Pour mener à bien une campagne de soldes sur votre site e-commerce, petit tour d’horizon des règles à respecter, fixées par la législation.
Portrait du bon traducteur financier : formation et compétences
Besoin de faire traduire des documents financiers ou comptables ? Découvrez les spécificités d’un bon traducteur financier pour faire le meilleur choix.
Compte de résultat anglais et français : quelles différences ?
Le compte de résultat reflète la performance financière d’une entreprise. Maîtriser la version anglaise peut s’avérer utile dans le cadre d’une internationalisation.
4 raisons de choisir notre service de traduction juridique
- Réactivité
- Confidentialité
- Conformité
- Qualité