Le marché des fusions et acquisitions est un marché en constante évolution à l’heure actuelle et les enjeux y sont nombreux. La transaction d’une Fusac ou fusion et acquisition est le résultat d’une procédure longue et complexe qui ne laisse aucune place à l’imprévu et les contenus stratégiques nécessitent parfois d’être traduits professionnellement dans plusieurs langues afin d’accompagner le changement. Qu’est-ce qu’une fusion acquisition internationale ? Quelles sont les différentes étapes du processus et en quoi la traduction juridique et financière des documents associés est-elle nécessaire ? Voici tout ce qu’il vous faut connaître pour réussir vos opérations.
La fusion acquisition : qu’est-ce que c’est ?
Définition d’une fusion acquisition
La fusion-acquisition, Fusac ou encore M & A (Mergers & Acquisitions), est une opération qui consiste pour une société à racheter une ou plusieurs autres sociétés, créant ensuite une nouvelle entité.
Le but de la fusion acquisition est de permettre aux entreprises de :
- Renforcer leur positionnement avec l’ouverture sur de nouveaux marchés.
- Acquérir de nouvelles compétences ou de nouveaux outils de production.
- Réaliser des économies d’échelle.
- Se diversifier à travers de nouveaux produits ou services.
- Se développer à l’international.
Et tout cela afin d’accroître leur compétitivité.
Quels sont les 3 types de fusions acquisitions ?
- La M&A horizontale consiste pour une société à en absorber une autre dans le même domaine d’activité. Son objectif est de permettre à l’entreprise absorbante d’accroître ses parts de marché en proposant davantage de produits ou de services.
- La M&A verticale : définit une société (qui en absorbe une autre du même secteur d’activité afin de réduire les coûts de transaction tout en supprimant des intermédiaires.
- La M&A de conglomérat est le fait pour une entreprise d’en absorber une autre qui intervient sur un marché différent.
Quels bénéfices offrent ces opérations aux entreprises ?
- La création de synergie : la fusion-acquisition internationale qui engendre la combinaison de plusieurs activités est créatrice de synergie, car elle débouche sur de meilleures performances et permet de réduire les coûts.
- La diversification ou le recentrage des activités : une société qui fusionne avec une autre dans le but de se diversifier peut absorber une société d’un secteur complètement différent pour réduire l’impact des performances d’un secteur spécifique sur sa rentabilité. Une société peut également vouloir diversifier son offre et élargir sa cible tout en demeurant dans le même secteur
- Accélérer la croissance : une opération de fusion-acquisition internationale permet à l’entreprise acquéreuse d’élargir sa part de marché sans réel besoin de fournir des efforts en interne dans la mesure où elle rachète un concurrent.
- Accroître son pouvoir de négociation dans la chaîne de valeur : une entreprise peut diminuer ses coûts en rachetant soit l’un de ses fournisseurs, soit l’un de ses distributeurs. En rachetant un fournisseur, elle peut faire des économies sur les marges fournisseur (fusion verticale). Si elle rachète un distributeur, elle pourra faire transporter et livrer l’ensemble de ses produits pour un coût minimum
- Éliminer la concurrence : grâce au rachat, l’acquéreur peut éliminer la concurrence et gagner rapidement des parts de marché. Cependant, il faut souvent offrir une grosse prime aux actionnaires de la société visée pour les convaincre.
Quelles sont les différentes étapes d’une fusion acquisition internationale ?
La fusion-acquisition est une opération complexe qui nécessite de passer par plusieurs étapes en faisant appel à différents acteurs professionnels pour mener à bien le projet. Voici les différentes étapes :
Étape 1 : phase de préparation
La fusion-acquisition commence par une première étape incluant un diagnostic du projet puis plan d’acquisition. L’objectif étant de définir le projet de fusion-acquisition et d’évaluer les potentiels risques.
- Définir les besoins de l’entreprise acquéreuse et ses objectifs.
- Faire un bilan financier de la société acheteuse.
- Définir sa cible : il est important de bien choisir les sociétés avec qui fusionner.
- Analyser la situation actuelle du marché.
Une fois le diagnostic réalisé, il convient d’établir le plan d’acquisition en définissant une stratégie adaptée.
Étapes 2 : phase de négociation
La phase de négociation est la période où la société acheteuse entre en relation avec sa cible. Les deux parties discutent du rachat, de la future organisation de la nouvelle entité, des conditions financières et modalités de paiement à la suite de l’acquisition.
Toutes les informations doivent être évoquées de manière transparente pour éviter d’éventuels litiges. Professionnalisme et diplomatie étant de rigueur de la part l’entreprise acquéreur pour convaincre la société venderesse de conclure.
Étapes 3 : phase d’intégration
La réussite de l’opération de FUSAC dépend beaucoup des conditions d’intégration de la nouvelle société acquise. Entraînant de grands changements, une telle stratégie impose que toutes les conditions soient réunies pour que la transition et l’intégration se passent au mieux.
L’importance de la traduction financière et juridique dans une fusion acquisition internationale
Les opérations de fusion-acquisition représentent des enjeux de taille pour les entreprises et comportent de nombreux risques à ne pas négliger.
Afin de s’en prémunir, il est important de s’assurer de la qualité des documents échangés entre les parties et de faire appel à une agence spécialisée en traduction juridique assermentée et traduction financière pour atteindre la qualité exigée. La traduction de documents juridiques et financiers est un avantage clé lors des opérations de fusion acquisition à l’international, et elle permet par la même occasion de soigner la communication financière d’une entreprise.
4 grands avantages :
- Assurer aux parties prenantes une compréhension des documents produits.
- Garantir l’interprétation parfaite des données selon la localisation.
- Garder dans les pays cible la valeur officielle des documents source.
- Respecter les délais imposés grâce à un professionnel fiable.
Dans ce long processus de fusion-acquisition, la traduction de documents officiels nécessite de travailler avec des traducteurs professionnels expérimentés et bilingues maîtrisant parfaitement le vocabulaire juridique et financier.
Qu’il s’agisse de documents techniques, juridiques ou financiers impliquant des données confidentielles et précises avec des délais limités, n’hésitez pas à faire appel à une agence de traduction financière spécialisée et assermentée qui saura vous accompagner dans votre projet de management de la croissance.