Die kleine Chronik der Übersetzungen Sprachticks und Füllwörter Aha, Uff, Bäh!!! Der Dialog zwischen zwei Personen ist oft voller eigenartiger Töne. Einige sind Lückenbüßer, zum Füllen einer Pause, zum kurzen Nachdenken bevor der Satz fortgesetzt wird. Jede Kultur...

mehr lesen