Die Tradutec-Gruppe

Die Tradutec-Gruppe gehört zu den 40 führenden westeuropäischen Sprachendiensten.

In der jährlich veröffentlichten Rangliste Common Sense Advisory (CSA Research) 2018 steht die 11 Gesellschaften umfassende Gruppe an 17. Stelle der westeuropäischen Sprachendienste.

Sie erzielt einen Umsatz in Höhe von 10 Mio. € und bietet verschiedene Sprachdienstleistungen, angefangen von menschlichen Übersetzungen über Lokalisierungen, Untertitelungen, Dolmetscherleistungen, DTP und Beglaubigungen bis zur Nachbearbeitung von computergestützten Übersetzungen.
Das hervorragende Ranking ist den Bemühungen aller für die verschiedenen Gesellschaften und Marken der Gruppe tätigen Mitarbeiter zu verdanken.

Übersetzungsbüros der Gruppe

Amaia Traduction

Amaïa mit Niederlassungen in Annecy und Genf wurde 2017 in die Gruppe aufgenommen. Ihre Mitarbeiter begleiten Unternehmer aller Fachgebiete bei der Umsetzung ihrer internationalen Geschäftsstrategie. Seit ihrer Gründung ist Amaïa auf die Bereiche Mode, Schönheit, Uhren, Gesundheit und den Großvertrieb ausgerichtet. Erwähnenswert ist auch ihre Bekanntheit auf lokaler Ebene. Ihr Kundenkreis umfasst  zahlreiche Gewerbetreibende der Region.

Website: www.amaia-traduction.com

Beauty Words

Beauty Words ist eine Kommunikations- und Übersetzungsagentur, die seit 1992 im Dienst der Luxus- und Schönheitsbranche steht. Bei Beauty Words lösen Sprachexperten komplexe Übersetzungsaufgaben im Auftrag von Firmen, die wirksam kommunizieren und ihre Produkte zur Geltung bringen  möchten.

Website: www.beautywords.fr

Cabinet Bonnefous

Das Cabinet BONNEFOUS ist seit seiner Gründung auf die Übersetzung von juristischen und finanziellen Texten spezialisiert. Seit über 30 Jahren arbeiten seine Teams mit zahlreichen  Angehörigen der Rechtsberufe zusammen und begleiten sie im Rahmen ihrer diversen internationalen Angelegenheiten.

Website: www.bonnefous.com

D&V Translation

D&V Translation hat ihren Sitz in Brüssel. Sie bietet ihre Leistungen vor allem Unternehmen. in den Benelux-Staaten an. D&V verfügt in folgenden Sprachen über besondere Erfahrung: französisch, englisch und flämisch / niederländisch. Zu ihren Kunden gehören europäische Institutionen, belgische Behörden und internationale Unternehmen mit Sitz in Belgien oder Nordfrankreich.

Website: www.dvtranslation.com

IPAC

IPAC Traductions ist seit ihrer Gründung auf den Bereich Medizin, Pharmazeutik und Gesundheitswesen spezialisiert. Ihre Projektleiter und Fachübersetzer begleiten alle Akteure der  Wertschöpfungskette  des Gesundheitswesens (angefangen von Forschungsfachleuten über Aufsichtsbehörden bis zu Vertriebshändlern). IPAC übersetzt sowohl anspruchsvolle Texte, die bei  Genehmigungen für das Inverkehrbringen von  Arzneimitteln  benötigt werden, als auch für die Allgemeinheit oder Endverbraucher bestimmte Marketing- und  Kommunikationstexte.

Website: www.ipac-traductions.com

Sotratech

Sotratech ist seit ihrer Gründung eher auf technische und wissenschaftliche Übersetzungen (Patente und Publikationen) ausgerichtet. Ihre Mitarbeiter begleiten Marketingabteilungen,  Produkt- und Digitalmanager bei der Übersetzung von  Dokumenten für den internen und externen Gebrauch sowie von online zu stellenden Inhalten. Sotratech ist auch in der Lage, den Übersetzungsbedarf  von Rechtsabteilungen zu decken, beglaubigte Übersetzungen zu liefern und Legalisierungen  durchzuführen.

Website: www.sotratech.com

TradOnline

TradOnline wurde 2016 in die Tradutec-Gruppe aufgenommen. Die Agentur verfügt über reiche Erfahrung mit Übersetzungsprojekten, die sich aufgrund der Dateiformate, des Volumens oder der Termine komplex gestalten. Ihre Teams begleiten Unternehmen, insbesondere ihre Marketing-,  Kommunikations- oder Vertriebsabteilungen, bei der Umsetzung von Übersetzungsprojekten, die online zu stellende Inhalte  (Websites, Datenbanken, E-Commerce-Websites, SaaS-Lösungen) oder zu druckende Texte betreffen.

Website: www.tradonline.fr

Traductor

Traductor ist eine vielseitige Übersetzungsagentur. Zu ihren Ansprechpartnern gehören Rechts- und Finanzabteilungen, aber auch Marketingleiter. Der Kundenkreis von Traductor umfasst seit jeher Gerichtsvollzieher und Partnerschaftsgesellschaften. Ihre Projektmanager verfügen über besondere Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Einrichtung von Übersetzungsspeichern und der Optimierung von Übersetzungsverfahren.

Website: www.traductor.net

Tradulux

Tradulux wurde 1998 im Zuge des europaweiten Ausbaus der Geschäftstätigkeit in Luxemburg gegründet. Die Agentur deckt vorwiegend den Übersetzungsbedarf von Banken,  Treuhandgesellschaften, Anwaltskanzleien und in den Benelux-Staaten ansässigen europäischen Behörden. Sie ist also vor allem  auf Übersetzungen im Bereich Rechtswesen, Finanzen und  Unionsrecht ausgerichtet.

Website: www.tradulux.com

Tradutec

Die 1962 gegründete Gesellschaft ist das Flaggschiff der Tradutec-Gruppe Seit über 50 Jahren betreut sie Großkunden, die teilweise seit vielen Jahren Stammkunden sind. Aufgrund dieser Erfahrung und des langjährigen Bestehens, das von der Qualität ihrer Leistungen zeugt, ist Tradutec eine maßgebliche Referenz auf dem europäischen Übersetzungsmarkt. In der letzten CSA-Rangliste  wird die Tradutec-Gruppe an 17. Stelle der wichtigsten westeuropäischen Übersetzungsbüros geführt.

Website: www.tradutec.com

Tradutec Belgium

Translations Tradutec Belgium wurde 2001 von einem der Söhne des Gründers der Tradutec-Gruppe ins Leben gerufen, um den Übersetzungsbedarf der bei der Europäischen Kommission verkehrenden Lobbys zu decken und nach der Gründung von  Tradulux in einem weiteren Nachbarland Fuß zu fassen. Der Gesellschaft kommen die Struktur und die Kompetenzen der Tradutec-Gruppe zugute. In einem bikulturellen Umfeld bietet sie allgemeine Sprachdienstleistungen.

Website: www.tradutec-belgium.com

The Words of Sport

The Words of Sport ist eine 2014 gegründete, ausschließlich der Übersetzung im Sportbereich gewidmete Gesellschaft. Ihre Gründer sind sportbegeisterte Fachleute in Sachen Sport. Als Ansprechpartner großer Veranstalter von Sportwettbewerben wird sie von internationalen Verbänden, Organisationskomitees, nationalen Ligen und lokalen Sportvereinen beauftragt.

Website: www.thewordsofsport.com

Reaktionsschnelligkeit
Vertraulichkeit
Konformität
Qualität