Site icon Agence de traduction Bilis

Cour de cassation : comment la traduction améliore les relations internationales ?

Cour de cassation : la traduction pilier des relations internationales

En France, la Cour de cassation est la plus haute instance de l’ordre judiciaire de notre société. Elle joue donc un rôle important dans l’Hexagone : elle évalue les décisions des juges. Mais elle est également très active sur la scène internationale. Pour assurer ses missions auprès de ses homologues étrangers, pourrait-elle se passer de la traduction spécialisée ? Non, au contraire ! C’est même un formidable atout à ne pas négliger pour améliorer les relations internationales… Explications.

La Cour de cassation sur la scène internationale

Au sein de la Cour de cassation, le Service des Relations Internationales (SRI) existe depuis 2001, Il a bien évolué au fil des ans jusqu’à devenir le principal outil de la politique internationale de la Cour de cassation. Son rôle est essentiel pour pérenniser les bonnes relations avec les instances juridiques étrangères.

Le saviez-vous ? Le SRI a des contacts permanents avec tous les acteurs du monde judiciaire : les différentes ambassades, le Conseil d’Etat, le Conseil constitutionnel, le Conseil supérieur du notariat, le Conseil supérieur de la magistrature, le service du ministère des affaires étrangères, le service du ministère de la Justice (délégations aux affaires européennes et internationales)… Il entretient également des relations plus étroites avec certaines instances judiciaires de l’Europe (la Cour européenne des droits de l’homme et la Cour de justice de l’Union européenne).

Les actions menées par le Service de Relations Internationales de la Cour de cassation

Le SRI est chargé d’organiser des programmes d’échange entre la Cour de cassation française et les cours suprêmes étrangères pour animer un véritable réseau :

Pour accomplir ces actions de relations internationales, le magistrat responsable du SRI confie au juriste spécialisé les missions suivantes :

Pour mener à bien ces missions, le SRI doit :

La traduction est au cœur de la réussite du maintien de bonnes relations internationales et de bonne coopération entre les différentes instances judiciaires.

Lire aussi l’article : Comment devenir traducteur assermenté en 4 étapes

Les objectifs de la Cour de cassation sur le plan international

Les actions menées par la Cour de cassation sur le plan international ont plusieurs objectifs :

Le saviez-vous ? Par exemple, en 2018, la Cour de cassation a accueilli une soixantaine de magistrats étrangers venus du Vietnam, du Mexique, du Burkina Faso. Le but de ce partenariat était de leur offrir une formation à l’École nationale de la magistrature.

Ces objectifs ne peuvent être atteints que si la Cour de Cassation et les différentes cours suprêmes peuvent échanger et se comprendre sans ambiguïté.

La traduction juridique et assermentée, indispensable pour maintenir de bonnes relations internationales

Comment assurer la réussite des programmes d’échanges à l’international et de l’accueil de délégations étrangères par le SRI ? En misant sur une traduction juridique ou assermentée confiée à des professionnels !

La traduction de documents et l’ interprétation simultanée ne peuvent tolérer aucune approximation lors de l’accueil de délégations étrangères qu’elles appartiennent au domaine juridique ou politique . Il en va du maintien de bonnes relations internationales.

Un mot mal traduit, une intonation surjouée, une erreur d’interprétation dans l’analyse d’un compte rendu traduit, et c’est la porte ouverte à l’incident diplomatique ! Il peut avoir de fâcheuses conséquences pour la poursuite d’actions communes à l’international.

La solution ? Faire appel à une agence de traduction spécialisée ! Ses équipes de traducteurs juridiques et assermentés ont les compétences pour :

Avec de tels partenaires pour assurer des traductions hautement qualitatives, les relations internationales entre la Cour de cassation et les cours suprêmes étrangères ne pourront que s’améliorer…

La réussite d’une collaboration étroite entre la Cour de cassation et ses homologues étrangers peut être remise en cause si un détail, qui n’en est pas un, est relégué au second plan. Une bonne traduction juridique ou assermentée peut améliorer les relations internationales : pensez-y lorsque que vous programmerez les prochains échanges avec des délégations judiciaires étrangères !

Quitter la version mobile